WhiteSmoke revolutionizes English writing, editing and grammar software

Released on = March 15, 2007, 6:15 am

Press Release Author = WhiteSmoke INC

Industry = Software

Press Release Summary = WhiteSmoke now announces two new additions to its suite of
online writing solutions. Top Expert, an online forum, provides quick answers about
English from experts in writing. And WhiteSmoke's new online translation
dictionaries cover seventeen different languages. These strong enhancements to
WhiteSmoke's distinctive writing software solution serve global business, medical,
legal and creative writers.

Press Release Body = WhiteSmoke, the best on-line writing software to help
businesses to improve their English, announces two new additions to its suite of
writing solutions. Top Expert, an online forum that provides quick answers about
English from experts in writing. And WhiteSmoke's new translation dictionaries cover
seventeen different languages. These new features will serve the global business
writer by providing strong enhancements to WhiteSmoke's distinctive writing software
solution.

Both online and mortar-and-brick businesses increasingly find English indispensable.
Fortune 500 Companies spend $3 Billion a year to teach employees basic English,
according to one recent report. Poor English has even cost the British government
almost one-billion pounds-for just one badly written pamphlet. Nearly every business
in the global marketplace increasingly relies on written English. Many governments,
businesses, and others need to write English well. Increasingly, translation has
become important in this writing. WhiteSmoke offers a unique and truly comprehensive
software solution.

WhiteSmoke's software allows users to achieve perfect English grammar in their
writing with English grammar check, English grammar corrector, and English grammar
lessons. Users instantly enrich their writing with relevant adjectives, adverbs, and
phrases using unique, patented Natural Language Processing technology that allow
WhiteSmoke to make context-based suggestions for synonyms and style-enrichment. Its
dictionaries provide extensive entries about usage, history, and the subtleties of
meaning that other software dictionaries leave out. Its proofreading functions
correct grammar and spelling-no matter what software the user has been writing
with-but go well beyond that by offering text enrichment, style suggestions, and
templates for different writing contexts.

Not all English writing is the same. WhiteSmoke recognizes that the medical writer,
business writer, legal writer, and creative writer each needs a different set of
solutions. So WhiteSmoke has developed specialized profiles for Medical, Business,
Legal, and Creative writing. Over 600 templates provide examples of typical writing
for each area. Writing enhancements, synonyms, and style recommendations are geared
to the particular writing. The two new features increase the ability of WhiteSmoke
to provide context-sensitive assistance.

WhiteSmoke\'s new Top Expert Forum provides users direct access to top-quality online
help for: basic English grammar; English vocabulary, idioms and synonyms; verbs and
tenses; and punctuation; among other topics. There are also areas for users to
provide each other support and feedback on their own writing, to offer templates to
each other, and to share solutions. Users ask specific questions and receive answer
from Top Experts in English.

Top Experts are mother-tongue English speakers, including former professional
English teachers who know well how to help others with writing. WhiteSmoke employs
linguists, former college writing teachers, former high school English teachers and
other well-trained professionals to assure that its software and its Top Expert
Forums provide the most professional and best English writing help possible.

\"English has become the lingua franca of globalization,\" says Hilla Ovil-Brenner,
WhiteSmoke\'s CEO. \"Our software has been designed to help users get their message
across effectively. The new Top Expert Forums provide additional support for
difficult writing situations, furthering our goal of providing customers with the
best English-writing solutions possible.\"

Even with English as the lingua franca of globalization, translating English into
another language correctly could make money for a business. And it costs governments
millions of dollars to do. However, getting the words right in a medical setting
could save lives. WhiteSmoke's new suite of translation dictionaries for seventeen
languages continues the company's efforts to bridge global communication. The
dictionaries serve as an additional feature to its software.

Globalization has created an explosion of multi-lingual populations all around the
world. Translating into different language is complex and time consuming. The new
online dictionaries offered by WhiteSmoke to enhance its writing software seeks to
alleviate some of these issues. The initial release of the new dictionaries will
cover seventeen languages: Arabic, two forms of Chinese, Danish, Dutch, French,
German, Greek, Italian, Korean, Polish, European and South American Portuguese,
Russian, Spanish, Swedish, and Turkish. More languages will soon follow.

But the importance of translation goes beyond mere convenience or even money.
Researchers at the University of Michigan recently found that medical translation
errors have critical consequences, from misunderstandings that can lead to delays in
diagnosis or treatment to unnecessary hospitalizations. Health and life could
literally be on the line in the field of medical translation. Yet, little attention
has been paid to the accuracy of medical translation.

\"Poor translation in medical settings could potentially cost health and lives,\" says
Ovil-Brenner. WhiteSmoke\'s award-winning writing software already has distinctive
features to improve medical writing and medical terminology. \"Now, with WhiteSmoke\'s
entry into the area of translation dictionaries,\" continues Ovil-Brenner, \"we plan
to use our medical writing expertise to help.\" Its rich English dictionary includes
idioms, parts of speech, extensive definitions, and a unique comprehensive
explanation of each word that help assure accurate usage.

\"Without quality translations of medical documents in the language of their
patients, [doctors] cannot provide [the] best quality care, and patients are at risk
for receiving inferior care,\" says one of the University of Michigan researchers,
Dr. Michael Fetters, associate professor of family medicine. The research focused on
accurately translating written materials from one language into an equivalent
written form in another language. WhiteSmoke\'s software also focuses on written
communication.

While not necessarily life-threatening, good translation is increasingly
mission-critical for governments, courts, and businesses. One estimate has various
local and national branches of the British government and courts spending as much as
100 Million Pounds a year on translating documents into other languages. WhiteSmoke
sees the Top Expert Forum and the new translation dictionaries as important
supplements to the legal writing contexts of its current offering as well as to the
medical writing support it provides.

Translating from English is business-critical as well. One recent business marketing
report noted the importance of effectively translating English web pages. \"For
global companies, translating their content into other languages can be a
time-consuming process that delays the launch of new pages and campaigns,\" writes
Mike Moran for WebProNews. WhiteSmoke\'s translation dictionaries include a
specialized business thesaurus in addition to a standard thesaurus.

In addition to its new translation dictionaries and Top Expert Forum, WhiteSmoke has
been offering online English lessons for some time. From short articles on finer
points of grammar and punctuation to how-to help on various types of writing (such
as letters, business plans, essays, or songs) the online "English school" at
WhiteSmoke provides users help that goes well beyond grammar checking. The whole
package is a bit like consulting a personal tutor online. WhiteSmoke adds new
content to its web site nearly every day. Now, the new forum adds true interactivity
and personalization to its content, as Top Experts reply to specific writing
questions.

All of these innovations grew out of a conversation that Ovil-Brenner, CEO of
WhiteSmoke, had with her father. He commented on the poor quality of written English
communication among his professional medical colleagues, many of whom spoke English
well. Ovil-Brenner decided to find a solution for poor English writing that would be
easy to use and really help writers at all levels to improve their English.
WhiteSmoke was born from this idea in 2002, and began offering its software early in
2006. It has had great success in selling the software, and many articles have
extolled the virtues of the initial product. These new features further WhiteSmoke's
efforts in the service of improving English writing.

And WhiteSmoke has arrived on the scene just in time. One research study concluded
that poor English disturbs the large English-language customer base for outsourced
customer services more than a lack of knowledge or poor service. Service companies
have started to rely on written English to avoid misunderstandings due to spoken
English. WhiteSmoke's solutions and the new features help businesses that, like the
customer-service industry, are increasingly reliant on written English.

Using WhiteSmoke software while writing and consulting with the Top Expert Forum and
the "English school" will keep businesses writing the best possible English. The new
translation dictionaries help assure that an English word is just the one that the
writer meant to use. These new offerings from WhiteSmoke will add important
complements to the company\'s one-click support for medical, business, legal, and
creative writing.

### 30 ###
http://www.whitesmoke.com
For more information: David Brown / 972-50-3289279 / david@whitesmoke.com





Content Sources:

John Devorre (lawyer fined for bad writing) http://www.law.com/jsp/article.jsp?id

Web Site = http://www.whitesmoke.com

Contact Details = WhiteSmoke Inc. 113 Barksdale Professional Center Newark DE 19711


David Brown
david@whitesmoke.com
972503289279

  • Printer Friendly Format
  • Back to previous page...
  • Back to home page...
  • Submit your press releases...
  •