The Internet and Translation Primoscrib teams up with Studio92 eu
Released on: September 24, 2007, 8:07 am
Press Release Author: Primoscrib
Industry: International Trade
Press Release Summary: Today, the Primoscrib translation and interpretation agency officially announces its alliance with Studio92.eu, an independent Italian linguistic content consultancy company specialising in the e-marketing sector. This partnership will allow Primoscrib to continue developing its expertise in the field of translation and its application to the Internet and new practices on the Web.
Press Release Body: The joining of Primoscrib and Studio92.eu comes with the acquisition of a 20% stake in Primoscrib\'s capital by Jean-Marie Le Ray, director of Studio92.eu and editor of the influential blog, Adscriptor.
\"Jean-Marie Le Ray\'s experience and his knowledge of the translation business will act as a catalyst to the development of Primoscrib. We are still a young company, still learning and growing every day. The fact that Jean-Marie is so well known on the Web was also a factor in our partnership. This gives us the means to fulfil our ambition: to make Primoscrib a top player in the field of multilingual communications on the Internet\" says Sylvain Renouf, co-founder of Primoscrib.
With his 25 years of translation experience and as a pioneering Internet user, Jean-Marie Le Ray can contribute his vision of the changing requirements of companies in the area of multilingual communications related to the predominance of Web use in their businesses.
Studio92.eu will drive the development of new, Internet-accessible translation services. Jean-Marie Le Ray joins Primoscrib to work on creating innovative tools that will provide an efficient response to the translation requirements of Internet users for both personal and professional applications. He will lead research and development work on a search engine dedicated to translation and on the operation of knowledge bases.
\"For Studio92.eu, a company that was created almost nineteen years ago, the fact that its Director has become a shareholder in Primoscrib means teaming up with a dynamic, forward-looking company that will soon be able to rise to the forefront of this business sector in France, in order to widen its translation services by applying all the recipes that made Web 2.0 a success: open and participative logic, collective tools, syndication and categorisation of resources (tags), etc. These are all essential ingredients for the creation and success of an ambitious plan!\" explains Jean-Marie Le Ray.
Web Site: http://www.primoscrib.com
Contact Details: Primoscrib 14, rue de la Hacquinière, 91440 Bures-sur-Yvette, FRANCE Website: www.primoscrib.com/english/ Blog: http://primoscrib.typepad.com/uk/ Press contact: Sylvain Renouf, Tel. +33 (0)1 64 86 10 37 firstname.lastname@example.org